013 FANG FENG TONG SHENG WAN - Čistý tok řeky

243 bodů do věrnostního systému
Cena
243 Kč s DPH

Kód produktu
GT0734

Skladem
ks

Tato tradiční bylinná směs vychází z principů tradiční čínské medicíny (TCM) a je tradičně spojována s uvolněním povrchu, rozptýlením větru a současným odstraněním horka z vnější i vnitřní části organismu. V terminologii TCM se používá u stavů popisovaných jako kombinace vnějšího horkého větru a vnitřního horka, které mohou být tradičně spojovány s projevy zánětlivých procesů, horeček, kožních obtíží nebo vnitřního přehřátí organismu. Více

013 FANG FENG TONG SHENG WAN – Čistý tok řeky

Bylinná směs podle tradiční čínské medicíny

Tato tradiční bylinná směs vychází z principů tradiční čínské medicíny (TCM) a je tradičně spojována s uvolněním povrchu, rozptýlením větru a současným odstraněním horka z vnější i vnitřní části organismu.

V terminologii TCM se používá u stavů popisovaných jako kombinace vnějšího horkého větru a vnitřního horka, které mohou být tradičně spojovány s projevy zánětlivých procesů, horeček, kožních obtíží nebo vnitřního přehřátí organismu.

Směs obsahuje komplexní kombinaci bylin, které jsou v klasických textech popisovány jako prostředek pro současné řešení patologie na povrchu i v hloubce organismu.

Přesné zdravotní účinky však podle legislativy Evropské unie nelze u tohoto typu produktu uvádět.


Charakteristika podle TCM

V tradiční čínské medicíně je tato receptura spojována především s:

  • uvolněním povrchové vrstvy a rozptýlením větru
  • pročištěním vnějšího i vnitřního horka
  • podporou přirozeného vylučování horka močí a stolicí
  • harmonizací vztahu mezi povrchem a vnitřkem organismu

Tradiční složení a princip receptury

Směs je sestavena jako vyvážená formule, která současně uvolňuje povrch a odvádí horko z těla:

  • Fang Feng 防风 rozptyluje vítr a uvolňuje povrch
  • Da Huang 大黄 odvádí horko prostřednictvím stolice
  • Jing Jie 荆芥 a Bo He 薄荷 podporují uvolnění povrchu
  • Zhi Zi 栀子 odvádí horko močí
  • Lian Qiao 连翘, Huang Qin 黄芩 a Jie Geng 桔梗 pročišťují horko v oblasti plic a žaludku
  • Dang Gui 当归, Bai Shao 白芍 a Chuan Xiong 川芎 harmonizují krev a podporují cirkulaci
  • Bai Zhu 白术 posiluje slezinu
  • Gan Cao 甘草 harmonizuje účinky směsi
  • Sheng Jiang 生姜 podporuje funkci středního ohniště

Kombinace těchto bylin odpovídá principu současného „uvolnění povrchu a pročištění vnitřku“.

V současných formulacích mohou být některé složky upraveny v souladu s legislativou EU.


Tradiční použití

V terminologii TCM se tato směs používá v situacích popisovaných jako současná přítomnost horka na povrchu i uvnitř těla.

Tyto stavy mohou být tradičně spojovány s pocity:

  • horečky, vnitřního horka a neklidu
  • zarudnutí očí nebo podráždění sliznic
  • suchosti v ústech a hrdle
  • kožních projevů, jako jsou zarudnutí nebo vyrážky
  • zácpy nebo tmavší moči

Tyto pojmy vycházejí z diagnostického systému TCM a nepředstavují moderní lékařskou diagnózu.


Upozornění

Nevhodné u stavů popisovaných v TCM jako horko z nedostatku.

Vzhledem k silnému účinku by měla být směs užívána s opatrností a ideálně pod odborným vedením.

Přetrvávající nebo nejasné obtíže by měly být vždy posouzeny kvalifikovaným zdravotnickým pracovníkem.


Dávkování

Obvykle 8 kuliček 3× denně.


Balení

200 kuliček / 33 g

Parametry
Země původu Čína