Když oheň hledá vodu

Když oheň hledá vodu

Touha je jako pára stoupající z šálku.

Nejprve ji sotva zahlédneš – lehký opar nad hladinou.
Pak se zvedne, zahustí, zahalí tvář, vstoupí do plic.
A najednou ji nelze přehlédnout.


Plamen na hřbetě větru: příběh roku Ohnivého koně (bing-wu 丙午)

Plamen na hřbetě větru: příběh roku Ohnivého koně (bing-wu 丙午)

Když v čínském kalendáři odezní svátek Laba (腊八), říká se, že nový rok už stojí přede dveřmi. V šedesátiletém cyklu nebeských kmenů a pozemských větví přichází kombinace 丙午 (bing-wu) – rok, kterému se tradičně říká Ohnivý kůň, někdy také rok červeného či rudého koně. Nebeský kmen „丙“ náleží jangovému ohni, pozemská větev „午“ odpovídá znamení koně a zároveň je sama přiřazena k prvku ohně v systému 五行 (wu xing). Oheň se zde tedy násobí – vzniká obraz „dvojitého plamene“, energie, která září, hřeje i spaluje.


Velký mráz 大寒 - skrytý začátek jara

Velký mráz 大寒 - skrytý začátek jara

Kolem 20. ledna, kdy Slunce dosahuje 300° ekliptikální délky, vstupuje čínský kalendář do období zvaného Velký mráz (大寒, Dàhán). Je to poslední z 24 solárních období – nejchladnější bod roku a zároveň tichý práh nového začátku. Zima se loučí, jaro se teprve nadechuje. Čtyřiadvacet solárních období vzniklo z pozorování nebe, krajiny a rytmů života. Stejně jako čaj. Výsadba, sklizeň, zpracování i pití čaje se s těmito obdobími přirozeně proplétají. Každé z nich dává čaji jiný charakter, chuť i účinek. Čaj se tak stává nejen nápojem, ale průvodcem rokem.


Čaj a tělesná konstituce v tradiční čínské myšlenkové tradici

Čaj a tělesná konstituce v tradiční čínské myšlenkové tradici

Staré texty často spojují čaj se zdravím. Například Bencao Yanyi uvádí příběh: „Shennong denně ochutnával stovky bylin a setkal se se 72 jedy, které neutralizoval čajem.“ V tradiční čínské medicíně (TČM) je čaj považován jak za nápoj, tak za léčivou bylinu. Protože každé tělo je jiné a každý čaj má svou povahu a chuť, výběr vhodného čaje podle vlastní konstituce je vnímán jako účinnější způsob podpory rovnováhy.


Eurotium cristatum (Zlatý květ)

Eurotium cristatum (Zlatý květ)

Eurotium cristatum (E. cristatum), běžně známý jako „zlatý květ“, je dominantním kmenem v procesu mikrobiální fermentace čaje z cihel Fu.E. cristatum má příznivé biologické vlastnosti, včetně produkce enzymů, antimikrobiálních vlastností, imunitní regulace, protinádorových vlastností, schopností redukce tuku a výhod při hubnutí. Díky svým probiotickým vlastnostem lze E. cristatum kombinovat s různými druhy čajových substrátů a připravit tak různé fermentované čaje. Ještě důležitější je, že v procesu fermentace čaje může E. cristatum vylučovat různé extracelulární enzymy, včetně některých hydrolytických enzymů a oxidoreduktáz. Metabolizují a přeměňují různé chemické složky v čaji prostřednictvím řady reakcí, jako je oxidace, degradace a kondenzace, které významně ovlivňují kvalitu čaje.


Čaj a zdraví ženy podle tradiční čínské medicíny

Čaj a zdraví ženy podle tradiční čínské medicíny

Po tisíce let byl čaj v Číně více než jen nápojem — stal se každodenním společníkem, rituálem pohostinnosti a pilířem tradiční čínské medicíny (中医 zhōng yī). V této tradici není čaj oceňován jen pro svou chuť nebo uklidňující účinek, ale také pro svůj vliv na rovnováhu, vitalitu a krásu. TČM nahlíží na čaj prizmatem jin a jang, tepla a chladu, stimulace a výživy. Zejména u žen je pití čaje propojeno se zdravotními doporučeními, která se předávají z generace na generaci.


Profesor Li Hui 李辉 používá vědu k vysvětlení meridiánů v čaji

Profesor Li Hui 李辉 používá vědu k vysvětlení meridiánů v čaji

Profesor Li se dlouhodobě věnuje studiu čaje. Fudan University byla první univerzitou v Číně, která založila oddělení čajových studií 茶学系, a vychovala mnoho klíčových postav moderní čínské čajové kultury. Jeho prvním ředitelem byl slavný čajový mistr Wu Juenong 吴觉农. Na počátku své kariéry studoval u Tan Jiazheng 谈家桢, zakladatele Šanghajské čajové asociace 上海茶叶学会, průkopníka čínské genetiky a ředitele Školy životních věd na Fudanu, čímž spojil životní vědy s tradiční čajovou kulturou.

Jak si chutně připravit slzovku (Yi Yi Ren 薏苡仁)

Jak si chutně připravit slzovku (Yi Yi Ren 薏苡仁)

V Číně se  odvar ze slzovky (YiYi Ren 薏苡仁) vždy považoval za velmi léčivý pro těžce nemocné pacienty. Čínská medicína popisuje tzv. šlemovitá polévku, která spolehlivě působí při žaludeční a střevní slabosti, váže jedy z látkové výměny a podporuje funkci jater. Celostní medicína považuje slzovku za potravinu, která dokáže změkčovat a zvláčňovat, proto prý pomáhá uvolňovat živočišné tuky a zatuhlá ložiska škodlivin z organismu, snižuje „špatný“ cholesterol a zejména ženy ocení jeho příznivý vliv na pokožku, kterou udržuje hebkou a vláčnou. Dokonce chrání před záněty kůže a zpomaluje šedivění vlasů. U dětí oceníme její vliv při léčbě bradavic.