204 SHU JING HUO XUE WAN - Křižovatky dračích žil
Tato bylinná směs vychází z principů tradiční čínské medicíny (TCM) a je v tradiční herbologii spojována s podporou přirozeného pohybu Qi a krve v drahách (meridiánech). V terminologii TCM se podobné receptury používají v situacích, kdy je tok energie a krve zpomalen nebo narušen vlivy označovanými jako vítr a vlhkost (Feng Shi). Tyto stavy jsou tradičně spojovány s pocity napětí, ztuhlosti nebo sníženého komfortu ve svalech, šlachách a kloubech, případně s omezenou pohyblivostí. Více
204 SHU JING HUO XUE WAN – Křižovatky dračích žil
Bylinná směs podle tradiční čínské medicíny
Tato bylinná směs vychází z principů tradiční čínské medicíny (TCM) a je v tradiční herbologii spojována s podporou přirozeného pohybu Qi a krve v drahách (meridiánech).
V terminologii TCM se podobné receptury používají v situacích, kdy je tok energie a krve zpomalen nebo narušen vlivy označovanými jako vítr a vlhkost (Feng Shi). Tyto stavy jsou tradičně spojovány s pocity napětí, ztuhlosti nebo sníženého komfortu ve svalech, šlachách a kloubech, případně s omezenou pohyblivostí.
Směs obsahuje kombinaci bylin tradičně používaných v čínské medicíně, které jsou v klasických textech popisovány jako podpora průchodnosti drah, pohybu krve a celkové rovnováhy v oblasti pohybového aparátu.
Přesné zdravotní účinky však podle legislativy Evropské unie nelze u tohoto typu produktu uvádět.
Charakteristika podle TCM
V tradiční čínské medicíně je tato receptura spojována především s:
-
podporou průchodnosti drah (meridiánů)
-
podporou přirozeného pohybu krve
-
podporou rovnováhy v oblasti svalů, šlach a kloubů
-
rozptylováním vlivů označovaných jako vítr a vlhkost
Tradiční složení a princip receptury
Směs je komplexně sestavená a nepracuje s jednou dominantní „císařskou“ bylinou, ale s několika skupinami bylin:
-
byliny jako Bai Shao, Dang Gui, Chuan Xiong, Shu Di Huang a Tao Ren jsou v tradiční teorii spojovány s podporou výživy a pohybu krve
-
Cang Zhu a Fu Ling jsou popisovány jako byliny podporující rovnováhu vlhkosti a funkci sleziny
-
kombinace bylin jako Cang Zhu, Niu Xi a Long Dan Cao je tradičně spojována s podporou rovnováhy vlhka a horka
-
byliny Wei Ling Xian, Fang Feng, Han Fang Ji a Qiang Huo jsou spojovány s rozptylováním vlivů označovaných jako vítr a vlhkost a podporou komfortu pohybového aparátu
-
Bai Zhi, Sheng Jiang a Gan Cao harmonizují působení směsi a podporují rovnováhu středu
V současných formulacích mohou být některé původní ingredience nahrazeny jinými bylinami s obdobným tradičním použitím, například z důvodu legislativních omezení dovozu do EU nebo ochrany některých rostlinných druhů.
Tradiční použití
V terminologii tradiční čínské medicíny se podobné směsi používají v situacích popisovaných jako „stagnace Qi a krve v drahách“, často v souvislosti s dlouhodobým působením vlivů označovaných jako vítr a vlhkost.
Tyto stavy mohou být spojovány s pocity napětí, omezené pohyblivosti, citlivosti nebo sníženého komfortu ve svalech a kloubech, případně s pocity brnění.
Tyto pojmy vycházejí z diagnostického systému TCM a nepředstavují moderní lékařskou diagnózu.
Upozornění
Nevhodné v období těhotenství.
Přetrvávající nebo nejasné obtíže by měly být vždy posouzeny kvalifikovaným zdravotnickým pracovníkem.
Dávkování
Obvykle 8–12 kuliček 3× denně po dobu alespoň 4 týdnů.
Balení
200 kuliček / 33 g
| Země původu | Čína |
|---|







