101 HUO XIANG ZHENG QI WAN - Souboj větrných draků

243 bodů do věrnostního systému
Cena
243 Kč s DPH

Kód produktu
GT0739

Skladem
ks

Tato tradiční formule patří mezi nejznámější směsi používané v TCM při narušení rovnováhy mezi vnějším prostředím a trávením. Vychází z konceptu, kdy do organismu proniká chladná vlhkost (寒湿 hán shī) a současně dochází k oslabení funkce tzv. středního ohniště (中焦 zhōng jiāo). V tradiční terminologii se tento stav označuje jako „vnitřní zmatek Huo Luan (霍乱 huò luàn)” – situace, kdy se naruší přirozený směr pohybu Qi:
to, co má stoupat, klesá – a to, co má klesat, stoupá. Více

101 HUO XIANG ZHENG QI WAN – Souboj větrných draků

Bylinná směs vycházející z principů tradiční čínské medicíny (TCM)

Tato tradiční formule patří mezi nejznámější směsi používané v TCM při narušení rovnováhy mezi vnějším prostředím a trávením. Vychází z konceptu, kdy do organismu proniká chladná vlhkost (寒湿 hán shī) a současně dochází k oslabení funkce tzv. středního ohniště (中焦 zhōng jiāo).

V tradiční terminologii se tento stav označuje jako „vnitřní zmatek Huo Luan (霍乱 huò luàn)” – situace, kdy se naruší přirozený směr pohybu Qi:
to, co má stoupat, klesá – a to, co má klesat, stoupá.

V souladu s legislativou EU nelze u produktu uvádět konkrétní zdravotní tvrzení.


Působení dle TCM

Z pohledu TCM je směs spojována s:

  • přeměnou vlhkosti (化湿 huà shī)

  • harmonizací středního ohniště (和中 hé zhōng)

  • regulací Qi (理气 lǐ qì)

  • uvolněním povrchu (解表 jiě biǎo)


Charakteristika dle TCM

Směs je v TCM spojována se stavy, kdy se kombinují vlivy vnějšího prostředí (např. chlad a vlhkost) s oslabením trávení.

Tyto stavy mohou být v tradičním popisu spojeny s:

  • pocitem chladu a třesavky

  • tlakem nebo plností na hrudi a v břiše

  • narušeným trávením

  • nevolností nebo ztrátou chuti k jídlu

  • celkovým pocitem „vnitřního chaosu“

Typicky se objevují při změně prostředí, stravy nebo při cestování.


Tradiční složení a princip směsi

Základní bylina:

  • Huo Xiang 藿香 – aromatická bylina, která přeměňuje vlhkost, harmonizuje trávení a uvolňuje povrch

Další důležité byliny:

  • Hou Po 厚朴, Chen Pi 陈皮 – regulují Qi a odstraňují pocit plnosti

  • Zi Su Ye 紫苏叶, Bai Zhi 白芷 – uvolňují povrch a rozptylují vítr

  • Ban Xia 半夏 – harmonizuje žaludek

  • Fu Ling 茯苓, Bai Zhu 白术 – posilují slezinu a odvádějí vlhkost

  • Da Fu Pi 大腹皮 – podporuje pohyb Qi v dolních částech

  • Jie Geng 桔梗 – podporuje funkci plic

  • Sheng Jiang 生姜, Da Zao 大枣, Zhi Gan Cao 炙甘草 – harmonizují směs

Směs tak propojuje tři důležité principy TCM:

  • uvolnění vnější vrstvy

  • harmonizaci trávení

  • obnovení správného pohybu Qi


Tradiční použití

V rámci TCM je směs spojována se stavy:

  • narušení trávení při změně prostředí

  • kombinace vnějších vlivů a vnitřní slabosti

  • „chaotický pohyb Qi“ (气机紊乱 qì jī wěn luàn)

Tyto koncepty vycházejí z tradiční čínské medicíny a nepředstavují diagnózy moderní medicíny.


Poznámka

Tato směs patří v Asii k tradičním „cestovatelským formulím“.
Používá se v situacích, kdy tělo nestíhá reagovat na změnu klimatu, stravy nebo rytmu dne.

V jazyce TCM by se dalo říci:
„Když se vítr a vlhkost střetnou, střed ztrácí svůj směr.“


Kontraindikace

Nevhodné u stavů horka bez přítomnosti chladu a vlhkosti.


Dávkování

3× denně 8 kuliček


Balení

200 kuliček / 33 g

Parametry
Země původu Čína