061 XIAO YAO WAN - Volnost svobodného poutníka
Tato klasická bylinná směs vychází z principů tradiční čínské medicíny (TCM) a je tradičně spojována s harmonizací vztahu mezi játry a slezinou a podporou volného toku Qi. V terminologii TCM jsou podobné receptury používány v situacích popisovaných jako stagnace Qi jater (肝气郁结 gān qì yù jié) v kombinaci s nedostatečností krve a oslabením sleziny, které mohou být tradičně spojovány s pocity vnitřního napětí, emoční nestability, trávicích obtíží nebo únavy. Více
061 XIAO YAO WAN – Volnost svobodného poutníka
Bylinná směs podle tradiční čínské medicíny
Tato klasická bylinná směs vychází z principů tradiční čínské medicíny (TCM) a je tradičně spojována s harmonizací vztahu mezi játry a slezinou a podporou volného toku Qi.
V terminologii TCM jsou podobné receptury používány v situacích popisovaných jako stagnace Qi jater (肝气郁结 gān qì yù jié) v kombinaci s nedostatečností krve a oslabením sleziny, které mohou být tradičně spojovány s pocity vnitřního napětí, emoční nestability, trávicích obtíží nebo únavy.
Směs obsahuje kombinaci bylin tradičně používaných v čínské medicíně, které jsou v klasických textech popisovány jako podpora přirozeného pohybu Qi, výživy krve a celkové vnitřní rovnováhy organismu.
Přesné zdravotní účinky však podle legislativy Evropské unie nelze u tohoto typu produktu uvádět.
Charakteristika podle TCM
V tradiční čínské medicíně je tato receptura spojována především s:
- uvolněním stagnace Qi jater
- harmonizací vztahu mezi játry a slezinou
- podporou tvorby krve
- podporou přirozeného toku energie v organismu
Tradiční složení a princip receptury
Směs je sestavena jako harmonizační formule zaměřená na uvolnění stagnace při současném doplnění:
- Chai Hu (柴胡) podporuje volný pohyb Qi jater
- Dang Gui (当归) a Bai Shao (白芍) vyživují krev a harmonizují játra
- Bai Zhu (白术) a Fu Ling (茯苓) podporují slezinu a trávení
- Zhi Gan Cao (炙甘草) harmonizuje působení směsi
- Sheng Jiang (生姜) a Bo He (薄荷) podporují celkovou harmonizaci a uvolnění
Formule vyvažuje uvolňující a vyživující složky, čímž podporuje přirozenou regulaci organismu.
V současných formulacích mohou být některé ingredience upraveny v souladu s legislativou EU.
Tradiční použití
V terminologii TCM se tato směs používá v situacích popisovaných jako nerovnováha mezi játry a slezinou a stagnace Qi jater.
Tyto stavy mohou být tradičně spojovány s pocity:
- napětí v podžebří nebo na hrudi
- emoční nestability, podrážděnosti či sklonu k přemítání
- trávicích obtíží zhoršujících se stresem
- únavy a snížené vitality
Tyto pojmy vycházejí z diagnostického systému TCM a nepředstavují moderní lékařskou diagnózu.
Upozornění
Nevhodné v případech popisovaných v TCM jako výrazná nedostatečnost Yin bez přítomnosti stagnace.
Přetrvávající nebo nejasné obtíže by měly být vždy posouzeny kvalifikovaným zdravotnickým pracovníkem.
Dávkování
Obvykle 8 kuliček 3× denně. Délka užívání závisí na charakteru obtíží.
Balení
200 kuliček / 33 g
| Země původu | Čína |
|---|





