102 BA ZHENG WAN - Hoře od říční delty

243 bodů do věrnostního systému
Cena
243 Kč s DPH

Kód produktu
GT0740

Skladem
ks

Tato tradiční bylinná směs vychází z principů tradiční čínské medicíny (TCM) a je spojována s harmonizací stavů popisovaných jako vlhké horko v dolním ohništi (湿热下注 shī rè xià zhù). V terminologii TCM může tento stav ovlivňovat především oblast močového systému a metabolismus tekutin. Směs kombinuje byliny, které se tradičně používají k pročištění horka, podpoře pohybu tekutin a harmonizaci vnitřního prostředí. Více

102 BA ZHENG WAN – Hoře od říční delty

Bylinná směs vycházející z principů tradiční čínské medicíny (TCM)

Tato tradiční bylinná směs vychází z principů tradiční čínské medicíny (TCM) a je spojována s harmonizací stavů popisovaných jako vlhké horko v dolním ohništi (湿热下注 shī rè xià zhù).

V terminologii TCM může tento stav ovlivňovat především oblast močového systému a metabolismus tekutin. Směs kombinuje byliny, které se tradičně používají k pročištění horka, podpoře pohybu tekutin a harmonizaci vnitřního prostředí.

V souladu s legislativou EU nelze u tohoto produktu uvádět konkrétní zdravotní tvrzení.


Působení dle TCM

Z pohledu TCM je směs spojována s:

  • pročištěním horka (清热 qīng rè)

  • podporou močení (利尿 lì niào)

  • uvolněním blokád v dolním ohništi (通淋 tōng lín)

  • podporou přirozeného pohybu tekutin


Charakteristika dle TCM

Směs je v TCM používána u stavů označovaných jako LIN ZHENG 淋证 – tedy obtížné či bolestivé močení spojené s přítomností vlhkého horka.

Tyto stavy mohou být v tradičním popisu spojeny s:

  • pocitem diskomfortu při močení

  • tmavou nebo zakalenou močí

  • pocitem tlaku v podbřišku

  • vnitřním horkem a žízní

V TCM bývají tyto projevy spojovány také s životním stylem, například s nadměrnou konzumací alkoholu či těžkých a zahřívajících potravin.


Tradiční složení a princip směsi

Směs kombinuje byliny, které podle TCM:

  • Mu Tong 木通 – podporuje průchodnost a odvod horka močí

  • Che Qian Zi 车前子, Qu Mai 瞿麦, Bian Xu 萹蓄, Jin Qian Cao 金钱草 – podporují vylučování vlhkého horka

  • Zhi Zi 栀子 – odvádí horko z organismu

  • Da Huang 大黄 – odvádí horko směrem dolů

  • Deng Xin Cao 灯心草 – vede horko z horních částí dolů

  • Zhi Gan Cao 炙甘草 – harmonizuje směs

V TCM tato kombinace představuje princip „odvedení horka dolů a zprůchodnění vodních cest“ (清热利湿 qīng rè lì shī).


Tradiční použití

V rámci TCM se směs používá u stavů popisovaných jako:

  • nahromadění vlhkého horka v dolním ohništi

  • blokáda močových cest

  • vnitřní horko ovlivňující tekutiny

Tyto popisy vycházejí z terminologie tradiční čínské medicíny a nepředstavují diagnózy moderní medicíny.


Upozornění

Nevhodné v těhotenství.
Dlouhodobé užívání by mělo být konzultováno s odborníkem.


Dávkování

Při akutním užívání až 20 kuliček 5× denně,
po zlepšení stavu obvykle 3× denně 8 kuliček.


Balení

200 kuliček / 33 g

Parametry
Země původu Čína