014 LONG DAN XIE GAN WAN - Hořcový elixír
Tato tradiční bylinná směs vychází z principů tradiční čínské medicíny (TCM) a je tradičně spojována s pročištěním nadbytečného horka v oblasti jater a žlučníku a s odvedením horké vlhkosti z organismu. V terminologii TCM se používá u stavů popisovaných jako nadbytečné horko v dráze jater a žlučníku nebo horká vlhkost v dolním ohništi, které mohou být tradičně spojovány s projevy vnitřního přehřátí, podrážděnosti, zánětlivých stavů nebo diskomfortu v oblasti očí, uší a urogenitálního systému. Více
014 LONG DAN XIE GAN WAN – Hořcový elixír
Bylinná směs podle tradiční čínské medicíny
Tato tradiční bylinná směs vychází z principů tradiční čínské medicíny (TCM) a je tradičně spojována s pročištěním nadbytečného horka v oblasti jater a žlučníku a s odvedením horké vlhkosti z organismu.
V terminologii TCM se používá u stavů popisovaných jako nadbytečné horko v dráze jater a žlučníku nebo horká vlhkost v dolním ohništi, které mohou být tradičně spojovány s projevy vnitřního přehřátí, podrážděnosti, zánětlivých stavů nebo diskomfortu v oblasti očí, uší a urogenitálního systému.
Směs obsahuje kombinaci bylin tradičně používaných k pročištění horka, vysušení vlhkosti a podpoře přirozeného odvodu těchto patogenních faktorů z těla.
Přesné zdravotní účinky však podle legislativy Evropské unie nelze u tohoto typu produktu uvádět.
Charakteristika podle TCM
V tradiční čínské medicíně je tato receptura spojována především s:
- pročištěním horka jater a žlučníku
- odvodem horké vlhkosti z dolního ohniště
- uvolněním stagnace Qi jater
- zklidněním projevů „vnitřního ohně“
Tradiční složení a princip receptury
Směs je sestavena jako silně pročišťující formule zaměřená na odstranění nadbytečného horka a vlhkosti:
- Long Dan Cao 龙胆草 pročišťuje horko z jater a žlučníku
- Huang Qin 黄芩 a Zhi Zi 栀子 podporují odvod horka a vlhkosti
- Chai Hu 柴胡 uvolňuje stagnaci Qi jater a směřuje působení směsi
- Mu Tong 木通, Che Qian Zi 车前子 a Ze Xie 泽泻 odvádějí vlhkost močí
- Sheng Di Huang 生地黄 a Dang Gui 当归 chrání Yin a krev
- Gan Cao 甘草 harmonizuje působení směsi
Kombinace těchto bylin odpovídá principu silného pročištění horka bez nadměrného poškození Yin a krve.
V současných formulacích mohou být některé složky upraveny v souladu s legislativou EU.
Tradiční použití
V terminologii TCM se tato směs používá v situacích popisovaných jako nadbytečné horko a vlhkost v dráze jater a žlučníku.
Tyto stavy mohou být tradičně spojovány s pocity:
- podrážděnosti, vznětlivosti a vnitřního napětí
- tlaku nebo bolesti hlavy, diskomfortu očí či uší
- pocitu horka v těle nebo v horní části těla
- pálení či diskomfortu při močení nebo v oblasti pohlavních orgánů
Tyto pojmy vycházejí z diagnostického systému TCM a nepředstavují moderní lékařskou diagnózu.
Upozornění
Směs má výrazně ochlazující a vysušující charakter, a proto není vhodná při stavech popisovaných v TCM jako nedostatek Qi sleziny, žaludku nebo Yin.
Není vhodná pro dlouhodobé užívání bez odborného vedení.
Přetrvávající nebo nejasné obtíže by měly být vždy posouzeny kvalifikovaným zdravotnickým pracovníkem.
Dávkování
Obvykle 8 kuliček 3× denně. Při akutních obtížích lze dávku krátkodobě zvýšit, u chronických stavů je vhodné dlouhodobější podávání pod vedením terapeuta.
Balení
200 kuliček / 33 g
| Země původu | Čína |
|---|







