ČAJ - Země původu - Taiwan


2025 Mi Xiang Song Hong Competition Hong Cha - vítězný čaj (Finest Grade) - 150 g
2 410,71 Kč bez DPH


2025 Muzha Competition Tie Guan Yin - vítězný čaj (Finest Grade) - 300 g
4 017,86 Kč bez DPH


2025 Hsinchu One Plum Blossom Award Competition Grade Taiwan Oriental Beauty Oolong 150 g
4 017,86 Kč bez DPH


2024 Wen Shan Bao Zhong Prize - vítězný čaj (2. místo) - 300 g
4 017,86 Kč bez DPH


2024 Ali Shan Jin Xian Prize - vítězný čaj (3. místo) - 300 g
4 017,86 Kč bez DPH


2023 Four Seasons Oolong Prize - vítězný čaj (zlatá medaile) - 300 g
4 017,86 Kč bez DPH


Jarní nefritový šnek z Taiwanu | San Xia Ming Qian Bi Luo Chun
385,71 Kč bez DPH


Taiwanský jasmínový Oolong | Si Ji Chun Mo Li Wu Long Cha
216,96 Kč bez DPH


2024 Muzha Competition Tie Guan Yin - vítězný čaj (Finest Grade) - 300 g
4 017,86 Kč bez DPH


2023 Mi Xiang Song Hong Competition Hong Cha - vítězný čaj (Zlatá medaile) - 150 g
2 410,71 Kč bez DPH


2024 LGTTS Qing Xin Dong Ding Oolong Tea - vítězný čaj (5 švestkových květů) - 600 g
4 285,71 Kč bez DPH


Taiwanský Oolong s bergamotem | Si Ji Chun Fo Shou Gan Wu Long Cha
214,29 Kč bez DPH


Taiwanský vysokohorský Lishan Cuiluan Oolong | Li Shan Cui Luan Gao Shan Wu Long Cha
436,61 Kč bez DPH


Vysokohorský Gui Fei Oolong z Yushan | Yu Shan Gui Fei Gao Shan Wu Long Cha
436,61 Kč bez DPH


Taiwanský zelený čaj GABA z Mingjian (pre-QingMing) | Ming Qian Jin Xuan Lu Cha
329,46 Kč bez DPH


2009 Taiwanský stárnutý Jin Xuan Oolong | Tai Wan Jin Xuan Wu Long Chen Cha
353,57 Kč bez DPH


Taiwanský bílý čaj Qi Yun | Ming Qiang Qi Yun Bai Cha
471,43 Kč bez DPH


Taiwanský černý čaj Qi Yun | Qi Yun Hong Cha
471,43 Kč bez DPH


2021 Orientální kráska z Taiwanu - Bai Hao Oolong | Dong Fang Mei Ren - koláč 100 g
883,93 Kč bez DPH


2019 Taiwanský bílý čaj z Yuchi Rudý nefrit T-18 | Yu Chi Hong Yu Bai Cha - koláč 357 g
471,43 Kč bez DPH


Taiwanský černý Wuyi | Wuyi Hong Cha
356,25 Kč bez DPH


1986 Tradiční stárnutý Wenshan Bao Zhong
570,54 Kč bez DPH


Taiwanský bílý čaj z Yuchi Rudý nefrit T-18 | Yu Chi Ming Qian Hong Yu Bai Cha
354,46 Kč bez DPH


Taiwanský na uhlí pečený Dong Ding Oolong (competition grade) | Tai Wan Tan Bei Dong Ding Wu Long
336,61 Kč bez DPH

Povaha a umění žlutého čaje
Mezi šesti hlavními kategoriemi čínského čaje zaujímá žlutý čaj tiché a ušlechtilé místo. Jde o lehce oxidovaný čaj, který má s čajem zeleným mnoho společného – s jediným, ale zásadním rozdílem: speciálním krokem zvaným menhuang (闷黄), tedy „žloutnutí“. Tato jemná oxidace zjemňuje svěží ostrost zeleného čaje a dává žlutému čaji jeho typickou zlatavou barvu nálevu, hebkou sladkost a hřejivou vůni.

Opatruj čaj ve své misce, opatruj toho, kdo je ve tvém srdci
Čaj nemluví, a přece rozumí tíze let, které plynou.
Čaj nezápasí, a přece dokáže smýt prach,
jenž zastírá duši.
Každý doušek je poděkováním —
okamžikem bdělosti, úctou k přítomnému.

Vesnice hory Nannuo — kde staré čajovníky stále dýchají
Vysoko v mlžných kopcích Xishuangbanny leží hora Nannuo (南糯山) — místo, kde čajovníky nejsou jen rostlinami, ale starci země. Po staletí zde Ainiové a Haniové žili mezi lesy a pečovali o staré čajovníky, jejichž kořeny pijí vodu z oblaků. Zde čaj Pu’er není pouze produktem pěstování; je to dialog mezi člověkem a přírodou, utvářený nadmořskou výškou, deštěm a úctou. Každá vesnice na hoře Nannuo má svůj vlastní tep. Bama, hrdá a odvážná, je známá jako „Král Pu’eru“. Banpo šeptá mezi starými lesy. Zhulin zkouší jazyk svou silnou hořkostí, zatímco Duoyi, zahalená v mlze, nabízí čaje jemné sladkosti a tiché síly.

Promluvme si o čaji — Od jedné do sedmi
Čajová kultura v Číně je rozlehlá jako oceán.
Po celé generace v ní lidé nacházeli klid, přátelství
a zrcadlení vlastních myšlenek v jediném šálku.
Promluvme si o čaji —
jedním slovem, pak dvěma, a tak dál až do sedmi.

Co vlastně opláchneme během „oplachování čaje“?
Při přípravě čaje bývá běžným zvykem první nálev vylít. Většina lidí to dělá s tím, že se tím „opláchne“ prach nebo zbytky pesticidů. Jiní vnímají tento krok spíš symbolicky — jako psychologické ujištění, že čaj je čistý a bezpečný k pití. Dokonce i v odborných kruzích se „oplachování čaje“ často objevuje jako součást čajového obřadu. Samotné slovo „opláchnutí“ však může naznačovat, že čaj není čistý, což může v hostech vyvolat neklid a narušit klidnou atmosféru ochutnávky.

Být člověkem laskavým jako čaj
Laskavost není čin,
je to přirozenost srdce.
Jako čaj neklame,
ani člověk by neměl.

Čaj paní A-Pu 阿蒲茶 – příběh o laskavosti a čaji
Laskavost je jako čaj — nenápadná, ale proměňující. Neměří se slovy ani skutky, ale tím tichým teplem, které po sobě zanechá. Tam, kde se lidé setkávají nad šálkem, mizí hranice mezi cizími a blízkými, mezi dáváním a přijímáním. Příběh paní A-Pu z čínských vodních vesnic nám připomíná, že i ta nejprostší miska čaje může být darem, který zahřeje víc než oheň — protože byla připravena z laskavosti. Každý čaj může být jako čaj paní A-Pu — prostý, a přesto naplněný laskavostí. Když sdílíš čaj, sdílíš i část sebe.

人在草木间 — Člověk uprostřed rostlin
Když mezi prsty rozvinete čajový lístek, dotýkáte se živého symbolu čínské krajiny — mostu mezi horami a lidmi, mezi tradicí a budoucností. Starý znak pro „čaj“ (茶) v sobě skrývá příběh: „艹“ znamená trávu, „人“ člověka a „木“ strom. Znak zobrazuje člověka, který stojí jemně uprostřed zeleně — člověk mezi rostlinami (人在草木间). Tento jednoduchý obraz v sobě nese celou filozofii: žít v souladu s přírodou, nikoli nad ní. Brát, co roste, ale jen ve správném čase. Pít život do hloubky, ale nikdy nevyčerpat jeho zdroj.

Když padá jinovatka, vař pomalu — Cesta čaje v čase Shuang Jiang 霜降
V rámci čínského solárního kalendáře zachycuje každá z 24 slunečních period (二十四节气 Èr shí sì jié qì) proměnu rytmu přírody. Kolem 23.–24. října, když slunce dosáhne 210° délky, vstupuje svět do období Jinotaje mrazu (Shuāng Jiàng 霜降) — chvíle, kdy se rosa mění v jemné krystalky jinovatky a podzim vypouští svůj poslední záchvěv tepla. Ještě to není zima, ale zářivá pauza před ní — ticho mezi světlem a klidem. Vzduch se pročistí a zostří, listy se vzdávají své barvy a vše živé se začíná ukládat k odpočinku.

Jinotaj mrazu (Shuāng Jiàng 霜降) – Když podzim ustupuje zimě
Když svěží větry pozdního podzimu zavanejí napříč Čínou, přichází sluneční termín zvaný Jinotaj mrazu (霜降) — obvykle kolem 23.–24. října podle gregoriánského kalendáře. Tento okamžik neoznačuje jen změnu počasí, ale i hlubší posun v rytmu přírody a lidského života: rosa začíná zamrzat, rostliny pod chladnějším vzduchem povzdechnou a rovnováha mezi jin a jang se naklání směrem k tišší, rozjímavější stránce jin.

Typy vůní čaje Fenghuang Dancong
Mezi všemi čínskými oolongy je Phoenix Dancong (凤凰单枞) oslavován pro svou mimořádnou škálu přirozených vůní, které vznikají spontánně z listu samotného, bez jakéhokoli aromatizování či míchání. Pěstitelé v Chaozhou již dávno zjistili, že každý starý čajovník na hoře Phoenix má svůj jedinečný květinový charakter. Po generace pak začali tyto linie pojmenovávat a množit podle dominantního aroma. Každá z nich odráží jemné rozdíly v kultivaru, terroiru a zpracování – některé jsou svěží a květinové, jiné teplé, kořenité či ovocně sladké. Tento systém vůňových typů se stal duší ocenění čaje Phoenix Dancong – proměňuje každý šálek v rozhovor mezi čajmistrem, horou a květy představivosti.

Phoenix Dancong 凤凰单枞茶: Sedm století vůně a řemesla
Je všeobecně známo, že hora Phoenix (凤凰山) v oblasti Chaozhou ve východní části provincie Guangdong je domovem čínského oolongu a zároveň kolébkou čaje Phoenix Dancong (凤凰单枞茶). V tomto regionu se čaj pěstuje a zpracovává již více než 700 let, čímž si získal slávu doma i v zahraničí. Již v roce 1956 byl čaj Shiguping Oolong z města Phoenix uznán jako národně proslulý čaj.

Čaj Oolong — mezi zeleným a černým, mezi vůní a ohněm
Ze všech čajových rodin stojí oolong (乌龙茶 Wūlóng chá) na prahu mezi zelenou svěžestí a černou hloubkou — ve světě, kde se vůně, oheň a trpělivost proplétají. Zrozený v mlžných horách Fu-ťienu a zdokonalený na taiwanských vysočinách, oolong je oslavován pro svou složitost, eleganci a nekonečnou rozmanitost. Od květinové čistoty Tieguanyin 铁观音 po medově jantarovou krásu Oriental Beauty 东方美人 — každý lístek vypráví příběh proměny, setkání listu a plamene, přírody a řemesla, yinu a yangu v jednom šálku.

茶寿 (Cha Shou / chaju) — 108 let čajem naplněného života
Čaj a dlouhověkost k sobě odedávna patří – v Číně i v Japonsku. Znak 茶寿 (chá shòu / chaju) spojuje tyto dva pojmy do jediného obrazu: života, který plyne klidně jako čajový nálev a zraje s časem. V Japonsku znamená 茶寿 oslavu 108. narozenin, kdy se čaj stává symbolem dovršení a harmonie. V čínské tradici má však hlubší, filozofičtější rozměr – vyjadřuje život naplněný čajem, zdravím a vnitřní rovnováhou. „V čaji je dlouhověkost, a v dlouhověkosti čaj,“ říká staré přísloví – a právě tento duch spojuje obě kultury v oslavě pokorné krásy, klidu a dlouhého dechu života.

Žena jako čaj
Žena je jako čaj. Tak jako muž bývá připodobňován vínu, i čajová žena dokáže rozehrát nekonečnou hru představ a snění. Žena podobná čaji nemusí být oslnivě krásná, ale její přítomnost je vždy útěchou pro oči i duši – tak jako lístky, které se ve vodě pozvolna rozvíjejí a naplňují prostor čistou, omamnou vůní. A tak bych chtěla být ženou jako čaj – prostou a klidnou, spokojenou s málem, nevázanou na marnost světa. Užít si okamžiky vzácného volna, přátelství, radost z čaje. Být ženou, která svým bytím pročistí duši, a jejíž vůně se nikdy neztratí.

Yue Guang Bai 月光白 – čaj, který si uchovává své tajemství ve tmě
Pokud milujete čaje tiché a elegantní, s jemně medově květovou vůní a hedvábnou, dlouho přetrvávající sladkostí – a pokud vás láká představa čaje, který vzniká v chladných nočních hodinách pod měsíčním světlem – pak si Yunnan Moonlight White (月光白 Yuèguāngbái) zaslouží místo ve vaší čajové skříňce. Stojí napůl cesty mezi křišťálovou jasností fujianských bílých čajů a zemitou hloubkou yunnanských Puerů, a přesto si zachovává svou vlastní identitu: noční, zářivý čaj, který odměňuje jemné louhování a trpělivé vychutnávání.

Proč se různé čaje Dancong tolik liší v ceně?
Pokud jde o Phoenix Dancong (凤凰单丛), ceny se mohou značně lišit — i v rámci stejné odrůdy. Proč tomu tak je? Nakonec to vždy závisí na kvalitě. Cena čaje Phoenix Dancong nikdy není nahodilá — odráží cestu čaje od stromu do šálku. Jarní sklizně přinášejí jas, vysoké nadmořské výšky dodávají vytříbenost a staré či prastaré stromy přinášejí nenapodobitelnou hloubku a dědictví. Ať už si člověk vybere skromný letní čaj z mladého keře, nebo vzácnou jarní jedno-stromovou sklizeň z několikasetletého obra, každý šálek vypráví příběh svého původu.

Jakou vůni můžeme čekat od čaje "Aroma kachního trusu" - Yinhua Xiang Dancong?
V oblasti Chaozhou–Shantou (潮汕 Cháoshàn) v provincii Guangdong existuje čaj s jedním z nejpodivnějších názvů v čajovém světě: „Aroma kachního trusu“ (鸭屎香 Yāshǐxiāng). Navzdory zvláštnosti – a možná i odrazujícímu dojmu – svého jména je tento oolong proslulý jednou z nejintenzivnějších a nejvyšších vůní mezi čínskými čaji. Nejvyšším vrcholem pohoří Phoenix je Wudong Mountain 乌岽山 (Wūdōng shān), který se zvedá do výšky 1 391 metrů a je po celý rok zahalen mlhou. Jeho bohatá organická půda a rozmanitá vegetace z něj činí ideální terroir pro čaj.

Čaj a tělesná konstituce v tradiční čínské myšlenkové tradici
Staré texty často spojují čaj se zdravím. Například Bencao Yanyi uvádí příběh: „Shennong denně ochutnával stovky bylin a setkal se se 72 jedy, které neutralizoval čajem.“ V tradiční čínské medicíně (TČM) je čaj považován jak za nápoj, tak za léčivou bylinu. Protože každé tělo je jiné a každý čaj má svou povahu a chuť, výběr vhodného čaje podle vlastní konstituce je vnímán jako účinnější způsob podpory rovnováhy.

Bílý čaj z Fudingu 福鼎白茶 - elegance jednoduchosti
V mlhou zahalených horách ve Fudingu (福鼎) v severním Fujianu se čajové keře táhnou po terasách zalitých jemným sluncem. Ranní rosa ještě lpí na jejich něžných pupenech, jejichž chmýří se třpytí jako stříbrné nitě. Vesničané sklízejí listy zručnýma rukama a rozkládají je pod širým nebem, aby přirozeně zvadly. Vzduch se plní jemnou vůní bylinek, květin a medu – prvním šepotem, z něhož se stane bílý čaj Fuding, nápoj oslavovaný pro svou čistotu, eleganci a pozoruhodnou schopnost měnit se s věkem. Bílý čaj Fuding je paradox: zrozený z jednoduchosti, a přesto plný bohatství; každodenní nápoj pro vesničany, a přesto ceněný poklad pro sběratele.

Shoumei 寿眉 vs. Gongmei 贡眉
Podle Velkého slovníku čaje v Číně (中国茶叶大辞典) „Shoumei 寿眉 je Gongmei 贡眉. Gongmei je bílý čaj vyráběný v Jianyang 建阳, Jian’ou 建瓯, Pucheng 浦城 a dalších místech. Jeho zpracování je v zásadě stejné jako u Bílého pivoňkového čaje 白牡丹 (Bai Mudan), ale surovinou jsou listy ze sexuálně množené skupiny čajovníku známé jako cài chá 菜茶. Připravuje se z jedné pupenové špičky a dvou až tří listů, které se následně zpracují vadnutím a sušením. Hotový čaj má výrazné chloupkaté pupeny, nazelenalou barvu, oranžovo-žlutý nálev, jemnou a osvěžující chuť a čisté aroma. Hlavně se prodává v Hongkongu a Macau.“

Co to přesně je stárnutý bílý čaj - Lao Bai Cha 老白茶?
Bílý čaj (白茶 báichá) je jedním z tradičních šesti hlavních druhů čaje v Číně. Hlavními oblastmi jeho výroby jsou provincie Fujian, zejména okresy Fuding (福鼎), Zhenghe (政和), Jianyang (建阳) a Songxi (松溪). Díky svému jedinečnému zpracování — bez pražení na pánvi a bez rolování — jsou hotové čajové lístky pokryté jemnými bílými chloupky a mají stříbřitě bílý až šedozelený vzhled, odtud název „bílý čaj“. Bílý čaj je lehce fermentovaný. Ve srovnání s jinými čaji jeho unikátní metoda zpracování zachovává velké množství prospěšných látek z čerstvých lístků — čajové polyfenoly, theanin, flavonoidy, kofein a rozpustné cukry. Tyto látky přispívají k jeho výrazné chuti i pozoruhodným zdravotním účinkům.

Svět oolongu: Cesta vůní, ohněm a horskou mlhou
V tichu ranního času, když mlha lpí na horských hřebenech a první paprsky slunce lehce hladí něžné lístky, farmářská ruka jemně trhá výhonky, které mají být oolongem. Tyto lístky, stále nesoucí dech horského vzduchu, urazí dlouhou cestu — přes sluneční světlo, přes tichý rytmus vnitřního odpočinku, přes tanec rukou, které naruší jejich okraje a probudí skryté vůně, přes oheň pražení, který vyloudí hloubku a rezonanci. Když se dostanou do vašeho šálku, nesou nejen chuť, ale i vzpomínku na mraky, útesy a století trpělivého řemesla.

Čaj a zdraví ženy podle tradiční čínské medicíny
Po tisíce let byl čaj v Číně více než jen nápojem — stal se každodenním společníkem, rituálem pohostinnosti a pilířem tradiční čínské medicíny (中医 zhōng yī). V této tradici není čaj oceňován jen pro svou chuť nebo uklidňující účinek, ale také pro svůj vliv na rovnováhu, vitalitu a krásu. TČM nahlíží na čaj prizmatem jin a jang, tepla a chladu, stimulace a výživy. Zejména u žen je pití čaje propojeno se zdravotními doporučeními, která se předávají z generace na generaci.

Ruská karavana: Legendární cesta z východu na západ
Když otevřete plechovku čaje Ruská karavana, nepřipravujete si jen horký nápoj – stáváte se součástí příběhu, který sahá staletí zpátky, napříč pouštěmi, lesy a stepmi. Jeho kořeny leží ve velkém obchodu s čajem mezi Čínou a Ruskem, kdy karavany velbloudů převážely vzácné lístky tisíce kilometrů po cestě, která se stala známou jako Čajová stezka. Cestou obchodníci tábořili u otevřených ohňů, kde se prý kouř a studené větry mísily s bednami čaje. Když karavany dorazily do cíle, lístky získaly charakter, jaký se nedal najít u žádného čaje prodávaného přímo z Číny.

Když zima střídá podzim – tradiční vánoční čaj, který zahřeje tělo i duši
S příchodem chladnějších dnů se naše smysly začínají obracet k teplým, kořeněným chutím, které dokáží vytvořit pocit bezpečí a pohody. Jedním z nejkrásnějších zimních rituálů je šálek tradičního vánočního čaje, jehož vůně připomíná dětství, domov a očekávání svátečních okamžiků. Směs „Když zima střídá podzim“ z dílny Good Tea tuto tradici s lehkostí přenáší do současnosti. Je založena na kvalitním cejlonském černém čaji, jehož hluboká, plná chuť tvoří dokonalý základ pro souhru koření a ovoce. Černý čaj je sám o sobě nositelem energie a vitality – obsahuje kofein, který povzbudí mysl, a antioxidanty, které přispívají k ochraně organismu před škodlivými vlivy.

Profesor Li Hui 李辉 používá vědu k vysvětlení meridiánů v čaji
Profesor Li se dlouhodobě věnuje studiu čaje. Fudan University byla první univerzitou v Číně, která založila oddělení čajových studií 茶学系, a vychovala mnoho klíčových postav moderní čínské čajové kultury. Jeho prvním ředitelem byl slavný čajový mistr Wu Juenong 吴觉农. Na počátku své kariéry studoval u Tan Jiazheng 谈家桢, zakladatele Šanghajské čajové asociace 上海茶叶学会, průkopníka čínské genetiky a ředitele Školy životních věd na Fudanu, čímž spojil životní vědy s tradiční čajovou kulturou.

Starobylá vesnice Banpo 半坡老寨 – srdce hory Nannuo 南糯山
Hora Nannuo 南糯山 patří mezi nejslavnější starobylé čajové hory v provincii Yunnan. Proslula svými bujnými, nedotčenými lesy a staletými čajovníky. Mezi jejími vesnicemi vyniká Banpo Laozhai 半坡老寨 (Starobylá vesnice Banpo), skutečný poklad, odkud pochází pu-erové čaje, jež okouzlují milovníky čaje po celé generace. Šálek čaje z prastarých stromů Banpo Laozhai 半坡老寨 je víc než jen nápoj — je to chuť staletých tradic, most mezi hlubokými horskými lesy a rukama zkušených čajových mistrů.

Sannen Bancha 三年番茶 – Japonská tříletá bancha pro jemný a vyvážený šálek
Sannen Bancha doslova znamená „tříletá bancha“, což je spojení slov san nen (三年, „tři roky“) a bancha (番茶, každodenní japonský čaj vyráběný ze zralých listů). Název odkazuje buď na tříleté zrání sklizené banchy, nebo na ponechání čajových keřů nesklizených po dobu tří let a následnou sklizeň zralých stonků a listů. V obou případech tříleté období definuje styl a chuť. Sannen Bancha se od standardní banchy odlišuje tříletou strategií zrání nebo sklizně, pražením, vysokým obsahem stonků a jemnou, zemitou chutí s mimořádně nízkým obsahem kofeinu a taninů. Nabízí uklidňující, minerální a nízkostimulační čaj, ideální pro pohodové popíjení pro všechny věkové kategorie.

Krabí nožky - Pang Xie Jiao 螃蟹脚
Parazitická rostlina „krabí nožky“ se silným léčivým potenciálem je k nalezení na starých čajových stromech po celém Yunnanu. Místní říkají, že krabí nožky vytahují ze starých čajovníků auru a esenci, kterou tyto stromové bytosti vytvářejí stovky až tisíce let. Pod lidovým názvem „krabí nožky“ se ukrývá rostlina Visum liquidambaricolum Hayata (Viscum articulatum Burm.f.), patřící do čeledi jmelí rodu Viscum. Krabí nožky jsou parazity na čajových stromech vyšších věků.

Od zvědavosti k řemeslu: Historie černého čaje Wakoucha v Japonsku
Většina lidí si pod japonským čajem představí zelený čaj, například sencha, gyokuro nebo matcha. Japonsko ale vyrábí i černý čaj, známý místně jako Wakoucha (和紅茶) — doslova „japonský červený čaj“. Přestože jde o okrajovou část japonské čajové kultury, wakoucha má bohatou historii spojenou s objevováním, inovacemi a adaptací. Wakoucha je označení používané v Japonsku pro domácí produkci černého čaje. Název ho odlišuje od importovaných černých čajů (koucha, 紅茶), které se staly populární během období Meidži.

Co je to GABA čaj?
GABA je kyselina gama-aminomáselná. Je to chemická látka, která se přirozeně tvoří v mozku. Mnohé vědecké studie říkají, že při užívání jako doplněk může GABA pomoci snížit vysoký krevní tlak a podpořit celkový pocit pohody. GABA čaj je specificky zpracován s tím cílem, aby se v něm přirozeně se vyskytující kyselina GABA mohla plněji projevit, více než to umožňuje tradiční zpracování. Pití čaje GABA je jedním z nejzdravějších způsobů, jak zvýšit příjem kyseliny gama-aminomáselné.

Lao Ban Zhang 老班章 - historie a současnost
Staré čajové hory Laobanzhang se nachází pod správou oblasti Banzhang v okrese Bulangshan 布朗山乡 asi 70 km od okresního města Menghai. Je to místo plné historie a kulturního dědictví bohaté na kvalitní čaj Pu-erh známé jako „Král čaje Pu-erh“. Slovo "Banzhang" pochází z jazyka Dai: "Ba Zha", což znamená "ryba." Čínský přepis je „Banzhang.“ Na konci 90. let byl čaj Pu-erh v Yunnanu stále těžce prodávaným čajem a Laobanzhang byl ukrytý v hlubokých horách a prastarých lesích okresu Menghai. Čaj z Laobanzhang byl světu zcela neznámý.

Čínský kultivar Bai Ya Qi Lan 白芽奇兰
V jižním Fujianu existuje mnoho čajových kultivarů pro zpracování čaje oolong, např. Tie Guan Yin, Jin Guan Yin, Huang Dan, Mao Xie, Ben Shan a řada dalších. Jedním ze slavných čajových kultivarů z této oblasti je Bai Ya Qi Lan 白芽奇兰, který je hojně vysazován v čajových zahradách oblasti Daqinshan v okrese Pinghe. Je to jeden ze čtyř slavných čajů Fujianu, další tři jsou Tie Guan Yin, skalní čaje z Wuyi a Zhangping Shui Xian. Bai Ya Qi Lan je čaj výjimečné kvality. I když je jeho zpracování podobné zpracování Tie Guan Yin, má svůj vlastní velmi osobitý charakter. Bai Ya Qi Lan je druhý nejúspěšnější exportní Oolong z jižního Fujianu, těsně před ním je Tie Guan Yin. Název tohoto Oolongu volně překládáme jako "vůně vzácné orchideje".

Sběr a zpracování černého čaje Keemun
Oblast Qimen 祁门 se nachází v tzv. „čajovém zlatém pásu“, což je pás lokalit produkujících čaj na 30 stupních severní šířky. Místní přírodní podmínky splňují pravidlo „čtyřikrát více a jednou méně“, což znamená mnoho hor, mnoho mraků, hodně mlhy, hodně deště a málo přímého slunečního svitu, které definuje dokonalé prostředí pro růst čajovníků. Odtud pochází slavný čínský černý čaj Černý čaj Keemun (Qi Men Hong Cha 祁门红茶). Je to jeden ze tří nejznámějších černých čajů na světě, společně s černým čajem Darjeeling a černým čajem Ceylon Uva. Na rozdíl od uvedených dvou černých čajů založených na velkolistých kultivarech, které pocházejí z tropického pásma, pochází černý čaj Keemun ze subtropického pásma a jeho kultivar je typický čínský malolistý Zhu Ye Zhong 槠叶种.

Černý Keemun je legenda mezi černými čaji
Černý čaj Keemun (Qi Men Hong Cha 祁门红茶) je slavný čínský černý čaj. Vyrábí se v okrese Keemun (Qi Men Xian 祁门县) v Anhui. Je to jeden ze tří nejznámějších černých čajů na světě, společně s černým čajem Darjeeling a černým čajem Ceylon Uva. Na rozdíl od uvedených dvou černých čajů založených na velkolistých kultivarech, které pocházejí z tropického pásma, pochází černý čaj Keemun ze subtropického pásma a jeho kultivar je typický čínský malolistý Zhu Ye Zhong 槠叶种. Vyznačuje se atraktivní přírodní jemnou a sladkou krémovou chutí, která tento čaj proslavila. Mimořádný terroir okresu Keemun vytváří jedinečné podmínky pro pěstování čaje bezprecedentní kvality.

Hunanská cihla Fu Zhuan Cha 茯磚茶
Tmavý čaj má v Číně dlouhou historii, s různými typy produkovanými v několika provinciích. Mezi nejvýznamnější druhy patří tmavý čaj z Hunanu a jeho nejvýraznější variantou je Fuzhuan Cha. Původ tmavého čaje Fuzhuan Cha, je úzce spjat s nomádskými národy severní a západní Číny, jako jsou Mongolové, Tibeťané a Ujgurové. Jejich strava, bohatá na maso, mléko a chléb, postrádá vlákninu a vitamíny, takže čaj je nezbytný pro trávení a nutriční rovnováhu. Čaj považují za nepostradatelný, dokonce více než jídlo na krátkou dobu.

Dodatečně fermentované čaje Hei Cha 黑茶
Tmavý čaj (Hei Cha 黑茶) je dodatečně fermentovaný čaj, což znamená, že po oxidaci čajových lístků po sklizni tyto podstupují zrychlenou řízenou fermentaci. Pro zrychlenou fermentací je nejčastěji používán process vrstvení za vlhka ((Wo Dui 渥堆), kdy dochází k biochemickým reakcím pod vlivem působení mikrorganismů. U oxidace dochází k biochemickým reakcím při interakci se vzdušným kyslíkem a typicky trvá několik hodin. Proces fermentace může trvat několik hodin až několik měsíců, ale následně může pokračovat bez omezení desítky let.

Vesnice Gua Feng Zhai v Yiwu 易武刮风寨
Yiwu 易武 je jedna ze Šesti čajových hor (Liu Da Cha Shan 六大茶山) v Yunnanu vyhlášených pro své staré čajové stromy. Nachází se v okrese Mengla 勐腊县 z Xishuangbanna. Je to jedna z mála čínských čajových lokalit v tropickém pásmu. V Yiwu je poměrně dost vesnic, kde se vyrábí čaj Puer. Mezi jinými jsou to Ma Hei, Luo Shui Dong, Ding Jia Zhai, Wan Gong, Man Xiu, Tong Qing He a Gua Feng Zhai. Hlavními obyvateli vesnice Gua Feng Zhai jsou lidé menšinové skupiny Yao v počtu asi 750 lidí. Vesnice se proslavila svým čajem s komplexní silnou chutí divokých čajovníků, rychlou proměnou chuti a sladkou delikátní dochutí.

Zelený čaj Melounová semínka - Liu An Gua Pian 六安瓜片 - historie a zpracování
Zelený čaj Lu An Gua Pian 六安瓜片 pochází z provincie Anhui v Číně. Je uveden téměř ve všech seznamech nejznámějších čínských čajů a je široce zmiňován v celé čínské čajové historii. Lístky tohoto slavného zeleného čaje jsou několikrát pečené na dřevěném uhlí. Čaj má specifický vzhled, listy vypadají trochu jako semínka vodního melounu, a proto byl po něm i pojmenován.

Sklizeň divokého čaje pro Tan Bei Huo Shan Huang Ya 霍山黃芽
V Číně začíná podzim. Nastal čas pro sklizeň divoce rostoucích čajovníků v Dabieshan 大別山 v západním Anhui. Zde je původní místo výroby slavného žlutého čaje Huang Shan Huang Ya 霍山黃芽.

Xiao Chi Gan 小赤甘 (Lapsang Souchong)
Když se na čínském trhu s čajem zeptáte na Lapsang Souchong, prodejci vám s největší pravděpodobností ukáží černý čaj, který není okouřený, odlišný od ortodoxního čaje Lapsang Souchong, který výrazně voní kouřem z borového dřeva. Mluvíme o čaji Xiao Chi Gan 小赤甘.
Rádce

Jak dokonale připravit čaj?
Co je perfektní pro jednoho, nemusí být pro druhého. Čaj bychom měli připravovat tak, aby chutnal především nám. Naše spokojenost se přenese i na druhé. Ochutnávání čaje ovlivňuje celá řada faktorů. Mezi ně patří samozřejmě kvalita čaje samotného, kvalita použité vody, materiál i tvar nádobí, způsob přípravy, ale také např. okolní teplota a vlhkost, prostředí, jídlo před ochutnávkou a v neposlední řadě i naše nálada.
Pojďme se ale více zamyslet nad přípravou čaje...

Jak si připravit hongkongský mléčný čaj?
Hongkongský mléčný čaj je nedostižný. Pokud jste milovníci čaje, je to jedna z věcí, kterou musíte ve svém životě zažít. Má krémovou texturu se sladkou a bohatou chutí a je skvělý jak horký, tak i ledový. Asi není potřeba zmiňovat, že nejvíce vám Gang Shi Nai Cha 港式奶茶 bude chutnat v Hongkongu a to nejen kvůli autentickému prostředí, ale taky kvůli místním originálním recepturám, které jsou často přísně střeženy. Autentický hongkongský mléčný čaj má svou viskozitu, texturu, chuť a vůni a také barvu. Po určité době strávené v Hongkongu se pro vás stane nepostradatelným a nezaměnitelným.

Jak si správně připravit japonský zelený čaj?
Postup louhování je principiálně vždy stejný, ale množství čaje, teplota vody, doba louhování atd. se může u každého jednotlivého druhu čaje lišit. Neexistuje žádná příručka, která by nás naučila jeden ideální způsob přípravy dokonalého šálku čaje. Ačkoli by se určité druhy čaje měly obecně připravovat určitými způsoby, je nejdůležitější dodržet teplotu vody a dobu louhování přizpůsobit svým osobním chuťovým preferencím. Parametry louhování se mohou měnit i s ohledem na rozdíly v obsahu minerálních látek ve vodě.

Tsuyucha つゆ茶 aneb jak si dokonale vychutnat Asahina Gyokuro
Tsuyucha つゆ茶 je způsob pití Asahina Gyokuro, který vám umožní plně si ho vychutnat. Název je kombinací slov „Tsuyu“ (rosa) a „to you“ a v současnosti je registrovanou ochrannou známkou rady Fujieda City Tea Promotion Council. Pomocí speciálního čajového náčiní a vlažné vody tento způsob pití čaje Gyokuro vyzdvihne jeho sladkost a umami na maximum. Vypití prvního nálevu při nízké teplotě vám umožní vychutnat si vlastnosti čaje Gyokuro naplno. Dále pak změnou množství vody, teploty a doby louhování si můžete vychutnat různé chutě se stejnými lístky během několika nálevů.

Jak správně připravit čaj Matcha 抹茶 – tradiční i moderní způsoby
Matcha 抹茶 je jemně mletý prášek vyrobený ze speciálně pěstovaných a zpracovaných listů zeleného čaje. Na rozdíl od jiných čajů se matcha nelouhuje, ale přímo vyšlehá do vody, což vám umožní vypít celý list a využít jeho koncentrovanou chuť i živiny. Matcha má své kořeny v čínských dynastiích Tchang (唐) a Sung (宋), kde se čajové lístky napařovaly, lisovaly do koláčů a později mlely na prášek, který se šlehal s horkou vodou.

