Jakou vůni můžeme čekat od čaje "Aroma kachního trusu" - Yinhua Xiang Dancong?
V oblasti Chaozhou–Shantou (潮汕 Cháoshàn) v provincii Guangdong existuje čaj s jedním z nejpodivnějších názvů v čajovém světě: „Aroma kachního trusu“ (鸭屎香 Yāshǐxiāng). Navzdory zvláštnosti – a možná i odrazujícímu dojmu – svého jména je tento oolong proslulý jednou z nejintenzivnějších a nejvyšších vůní mezi čínskými čaji.
Jméno, které mate
Nejprve je třeba říci jasně: tento čaj nemá nic společného s kachnami ani s ničím nepříjemným. Jeho skutečné jméno je Yinhua Xiang Dancong 银花香单丛 (Yínhuāxiāng dāncóng) — „Dancong s vůní zimolezu“ — slavná varianta v rámci rodiny Phoenix Dancong 凤凰单丛 (Fènghuáng dāncóng) oolongů, pěstovaná v hornaté severní části města Phoenix (凤凰镇 Fènghuáng zhèn) v okrese Chao’an. Nálev je jemný a sladký, jeho aroma bujné a přetrvávající, takže si vysloužil přezdívku „parfém mezi čaji“.
Jak se ale stalo, že tak ušlechtilý čaj skončil s názvem „Aroma kachního trusu“?
-
Jedna oblíbená historka říká, že čajový farmář na hoře Phoenix (凤凰山 Fènghuáng shān) jednou vypěstoval čajovník s mimořádně krásnou vůní. Obával se, že by mu jej ostatní mohli ukrást, a tak mu úmyslně dal hrubý název, aby je odradil.
-
Další vysvětlení ukazuje na půdu samotnou: čaj roste v místní nažloutlé křídové hlinité půdě bohaté na minerály, která nese přezdívku „půda kachního trusu“ 鸭屎土 (yāshǐ tǔ). Když se farmářů ptali, jak se čaj jmenuje, prostě řekli „Aroma kachního trusu“ – a jméno se ujalo.
Ať už byl jeho původ jakýkoli, zvláštní přezdívka se začala šířit ústně, zatímco elegantnější označení „Yinhua Dancong“ (银花单丛 Yínhuā dāncóng) pomalu upadlo do zapomnění.
Čím je Dancong výjimečný?
„Dancong 单丛 (dāncóng)“ doslova znamená „jediný keř“. V dialektu Chaozhou (潮州 Cháozhōu) slouží cong 丛 (cóng) jako číslovkový výraz podobný „keř“ či „rostlina“. Jeden Dancong čaj pochází z pečlivě pěstovaného čajovníku, který je sklízen a zpracován samostatně, aby si uchoval svou jedinečnou osobnost. Během staletí farmáři v pohoří Phoenix (凤凰山 Fènghuáng shān) izolovali a pečovali o výjimečné mateřské stromy, z nichž každý měl specifické aroma – jasmín, orchidej, mandle, květ zázvoru, osmanthus a další.
Výsledkem je slavná rodina Phoenix Dancong 凤凰单丛 (Fènghuáng dāncóng): oslnivá škála oolongů proslulých svou přirozenou květinovou vůní. „Aroma kachního trusu“ patří mezi nejoblíbenější pro svůj jasný, vrstevnatý buket a výjimečnou výdrž při louhování.
Parfém Fénixe
Yinhua Xiang Dancong (银花香单丛 Yínhuāxiāng dāncóng) má komplexní a pronikavé aroma:
-
květy zimolezu,
-
jemný květ zázvoru,
-
sladké oříškové tóny,
-
a čistou horskou svěžest.
Nálev má zlatavě žlutý odstín, plné a přesto jemné tělo a sladkost, která přetrvává deset i více nálevů. Tato vzácná kombinace elegance a výdrže je důvodem, proč jej místní nazývají „čaj, který se mění v parfém“. Hrubý název a jeho vznešená vůně tak vytvářejí nezapomenutelný kontrast.
Čaj s dlouhým odkazem
Podle Gazetteer of Chaozhou Prefecture 潮州府志 (Cháozhōu fǔ zhì) lze Phoenix Dancong (凤凰单丛 Fènghuáng dāncóng) vystopovat až do pozdní Jižní dynastie Song (南宋 Nán Sòng) — tedy přes 900 let historie. V dnešní době je v Chaozhou dochováno více než 3 700 starých čajovníků starších než 200 let, včetně legendárního „čajovníku z doby dynastie Song“ (宋茶 Sòng chá), který přežil více než 600 let.
V pozdní dynastii Qing (清朝 Qīng cháo) za éry Tongzhi a Guangxu (同治 Tóngzhì, 光绪 Guāngxù, 1875–1908) farmáři zdokonalili praxi pěstování jednotlivých keřů. Identifikovali výjimečné „mateřské stromy“ (母树 mǔshù) a začali jejich lístky sklízet, zpracovávat a prodávat zvlášť — přidělovali jim jména, která se používají dodnes. Z těchto snah vznikla velká linie Phoenix Dancong, která se dnes dělí do deseti hlavních typů vůní a více než osmdesáti pododrůd, včetně „Almond 杏仁香 (Xìngrén xiāng)“, „Ginger Flower 姜花香 (Jiānghuā xiāng)“, „Cinnamon 肉桂香 (Ròuguì xiāng)“, „Honey Orchid 蜜兰香 (Mìlán xiāng)“ a samozřejmě „Honeysuckle/Duck Shit Aroma 银花香/鸭屎香 (Yínhuā xiāng / Yāshǐxiāng)“.
Horský duch Wudongu
Nejvyšším vrcholem pohoří Phoenix je Wudong Mountain 乌岽山 (Wūdōng shān), který se zvedá do výšky 1 391 metrů a je po celý rok zahalen mlhou. Jeho bohatá organická půda a rozmanitá vegetace z něj činí ideální terroir pro čaj. Lístky zde pěstované nesou silný shan yun 山韵 (shān yùn) — „horský půvab“ — a dlouhotrvající cong yun 丛韵 (cóng yùn), tedy specifickou rezonanci starých keřů Dancong.
Čaj Aroma kachního trusu z Wudongu (乌岽 Wūdōng) dává čajový nálev, který je čirý a zlatý, s jasnou květinovou sladkostí a hlubokým, přetrvávajícím dochutí, která se znovu a znovu vrací v hrdle.
Od starobylých kopců do moderních čajoven
V posledních letech se čaj Aroma kachního trusu (鸭屎香 Yāshǐxiāng) posunul z čajoven v Chaozhou do moderních čajových nápojů. Jeho svůdná vůně a hravý název z něj udělaly hvězdnou ingredienci bubble tea a trendových nálevů po celé Číně i mimo ni.
Jak napsal básník dynastie Tang (唐 Táng) Yuan Zhen 元稹 (Yuán Zhěn) ve své ódě „Čaj 茶 (chá)“:
„Čaj — voňavé lístky, něžné pupeny,
Milován básníky, ctěn mnichy.
Mletý jak nefrit, sítovaný jak hedvábí,
Jeho zlatý nálev se víří v porcelánových miskách.
Za měsíčního svitu nás provází,
Za úsvitu zdraví ranní červánky.
Věčný, nikdy neunaví pijáka —
Ani po víně jej nelze překonat.“
Možná, že kdyby Yuan Zhen 元稹 (Yuán Zhěn) žil v Chaozhou, pousmál by se také nad paradoxem Aroma kachního trusu 鸭屎香 (Yāshǐxiāng) — čaje se jménem pokorným až absurdním, a přece nesoucím vůni květů, ducha hor a poezii staletí.
Doporučené produkty2


Fénix Oolong ze starých stromů - Aroma kachního trusu | Wudong Feng Huang Dan Cong Ya Shi Xiang
482,14 Kč bez DPH


Fénix Oolong ze starých stromů - Vůně medové orchideje | Wudong Feng Huang Dan Cong Mi Lan Xiang
482,14 Kč bez DPH

